1. Dùng những câu đơn giản
Khách đến trọ tại khách sạn thường là những người đến từ nhiều đất nước khác nhau và không phải ai cũng đều giỏi tiếng Anh giao tiếp.
Do đó, bạn nên dùng từ, câu đơn giản nhất để giao tiếp với họ, tránh
dùng những câu dài và phức tạp. Bạn cũng cần phát âm rõ ràng, chậm rãi
để khách có thể hiểu được.
2. Chú ý phép lịch sự
Cách nói cũng phải lịch sự, không thể
nói chuyện với khách như nói chuyện với bạn bè. Khi hỏi khách,bạn nên
dùng 4 dạng câu sau đây:
• May I…
• Would you…
• Could you…
• Shall I…
3. Tránh dùng tiếng lóng
Tiếng lóng là những từ ngữ đặc trưng của
địa phương, của một tầng lớp người mà ko phải ai cũng hiểu được. Hơn
nữa, tiếng lóng là lối nói ko trang trọng, bạn ko nên sử dụng.
VD: ko nên nói OK, YEAH,.. mà nên nói: Certainly, Yes, Of course,…
Ngoài ra rất nhiều ng nước ngoài nghe được từ “thằng Tây” vì vậy, tuyệt
đối bạn ko dùng từ này để nói với nhau về họ/
4. Khi chưa nghe kịp
Khi chưa nghe kịp, bạn nên lịch sự yêu cầu khách lặp lại.
I beg your parson .
Pardon me? .
I am sorry. I don’t undersand. Could you please repeat that? .
5. Khi ko biết trả lời
Ko nên nói “I don’t know” vì nhiệm vụ của bạn là giải đáp thắc mắc của khách. Bạn có thể nói:
One moment, please. I’ll check that for you .
Sau đó, bạn đi hỏi cấp trên hoặc đồng nghiệp.
6. Chào hỏi:
Bạn nên luôn nhiệt tình chào hỏi khách,
để họ cảm thấy ko khí ở đây. Nếu có thể nhớ tên của khách thì rất tốt,
nhưng phải chú ý phép lịch sự. Đừng chỉ nói “HELLO” mà nên nói:
Good morning, Mr. Dickinson.
Good afternoon, sir/madam. May I help you?
Good evening, sir/madam. Welcome to Rex hotel.
Vào buổi tối, khi khách trở về khách sạn, bạn có thể nói:
How are you today, Mr. Davis?
7. Đáp ứng nhu cầu của khách
Certainly. Sir.
I’ll get them right away, madam < tôi sẽ mang chúng đến ngay, thưa bà>.
8. Từ chối nhu cầu của khách
I’m afraid, we don’t have this kind of service .
I’m terrible sorry, it is against the house/ hotel’s rules
Khách đến trọ tại khách sạn thường là những người đến từ nhiều đất nước khác nhau và không phải ai cũng đều giỏi tiếng Anh giao tiếp.
Do đó, bạn nên dùng từ, câu đơn giản nhất để giao tiếp với họ, tránh
dùng những câu dài và phức tạp. Bạn cũng cần phát âm rõ ràng, chậm rãi
để khách có thể hiểu được.
2. Chú ý phép lịch sự
Cách nói cũng phải lịch sự, không thể
nói chuyện với khách như nói chuyện với bạn bè. Khi hỏi khách,bạn nên
dùng 4 dạng câu sau đây:
• May I…
• Would you…
• Could you…
• Shall I…
3. Tránh dùng tiếng lóng
Tiếng lóng là những từ ngữ đặc trưng của
địa phương, của một tầng lớp người mà ko phải ai cũng hiểu được. Hơn
nữa, tiếng lóng là lối nói ko trang trọng, bạn ko nên sử dụng.
VD: ko nên nói OK, YEAH,.. mà nên nói: Certainly, Yes, Of course,…
Ngoài ra rất nhiều ng nước ngoài nghe được từ “thằng Tây” vì vậy, tuyệt
đối bạn ko dùng từ này để nói với nhau về họ/
4. Khi chưa nghe kịp
Khi chưa nghe kịp, bạn nên lịch sự yêu cầu khách lặp lại.
I beg your parson .
Pardon me? .
I am sorry. I don’t undersand. Could you please repeat that? .
5. Khi ko biết trả lời
Ko nên nói “I don’t know” vì nhiệm vụ của bạn là giải đáp thắc mắc của khách. Bạn có thể nói:
One moment, please. I’ll check that for you .
Sau đó, bạn đi hỏi cấp trên hoặc đồng nghiệp.
6. Chào hỏi:
Bạn nên luôn nhiệt tình chào hỏi khách,
để họ cảm thấy ko khí ở đây. Nếu có thể nhớ tên của khách thì rất tốt,
nhưng phải chú ý phép lịch sự. Đừng chỉ nói “HELLO” mà nên nói:
Good morning, Mr. Dickinson.
Good afternoon, sir/madam. May I help you?
Good evening, sir/madam. Welcome to Rex hotel.
Vào buổi tối, khi khách trở về khách sạn, bạn có thể nói:
How are you today, Mr. Davis?
7. Đáp ứng nhu cầu của khách
Certainly. Sir.
I’ll get them right away, madam < tôi sẽ mang chúng đến ngay, thưa bà>.
8. Từ chối nhu cầu của khách
I’m afraid, we don’t have this kind of service .
I’m terrible sorry, it is against the house/ hotel’s rules