Học Tiếng Anh 99-Giỏi Tiếng Anh 99%

Bạn có muốn phản ứng với tin nhắn này? Vui lòng đăng ký diễn đàn trong một vài cú nhấp chuột hoặc đăng nhập để tiếp tục.

Học Tiếng Anh 99-Giỏi Tiếng Anh 99%

WelCome To Học Tiếng Anh 99-Học Tiếng Anh Online-Tiếng Anh trẻ em-Tiếng Anh quốc tế-Tiếng Anh phổ thông...

Tìm Kiếm Trên 10,000+ Tài Liệu

41 Điểm Ngữ Pháp Căn Bản

học tiếng anh trực tuyến-học tiếng anh giao tiếp-tieng anh online mien phi-phương pháp học tiếng anh-học tiếng anh miễn phí-học tiếng anh cơ bản-học tiếng anh online-tài liệu học tiếng anh Unit01. Từ loại
Unit02. Nouns and Ariticles (Danh từ,mạo từ)
Unit03. Verbs and sentences (Động từ và câu)
Unit04. Pronouns ( Đại từ)
Unit05. Simple present(Thì hiện tại đơn)
Unit06. Adjectives (Tính từ)
Unit07. Numbers (Số)
Unit08. Possessive Case ( Sở hữu cách)
Unit09. Possessive Adjectives (Tính từ sở hữu)
Unit10. Possessive pronouns (Đại từ sở hữu)
Unit11. There is, there are, how many, how much, to have
Unit12. Infinitive (Dạng nguyên thể)
Unit13. Object (Túc từ)
Unit14. Adverbs (Trạng từ)
Unit15. Can, May, Be able to
Unit16. Present continuous(Hiện tại tiếp diễn)

Unit17. Questions (Câu hỏi)
Unit18. Imperative mood (Mệnh lệnh cách)
Unit19. Future Tense (Thì tương lai)
Unit20. Date and time (Ngày tháng và thời gian)
Unit21. Past simple (Thì quá khứ đơn)
Unit22. My own (Của riêng tôi)
Unit23. Prepositions (Giới từ)
Unit24. So sánh của tính từ và trạng từ
Unit25. Perfect Tenses (Thì hoàn thành)
Unit26. Question tags (Câu hỏi đuôi)
Unit27. Passive Voice ( Thể bị động)
Unit28. Relative Clauses (Mệnh đề quan hệ)
Unit29. -ing and -ed + Clauses
Unit30. Gerunds (Danh động từ)
Unit31. Continuous Tenses (Thể tiếp diễn)
Unit32. Reported Speech (Câu tường thuật)
Unit33. Also, too
Unit34. Nouns (Danh từ)
Unit35. Personal Pronouns (Đại từ nhân xưng)
Unit36. Relative pronouns ( Đại từ quan hệ )
Unit37. Indefinite and demonstrative pronouns
Unit38. Subjunctive mood (Thể bàng cách)
Unit39. Auxiliary Verbs (Trợ động từ)
Unit40. Model Verbs (Động từ khuyết thiếu)
Unit41. Prefixes and Suffixes (Tiền tố và hậu tố)

Thử Thách: Đọc hiểu Web tiếng Anh của bạn ?%

50 Điểm Ngữ Pháp Thông Dụng

học tiếng anh trực tuyến-học tiếng anh giao tiếp-tieng anh online mien phi-phương pháp học tiếng anh-học tiếng anh miễn phí-học tiếng anh cơ bản-học tiếng anh online-tài liệu học tiếng anh Unit 1. Present continuous
Unit 2: Present simple
Unit 3. Present continuous,present simple (1)
Unit 4. Present continuous, present simple (2)
Unit 5. Past simple
Unit 6. Past continuous
Unit 7. Present perfect (1)
Unit 8. Present perfect (2)
Unit 9. Present perfect continuous
Unit 10. Present perfect continuous and simple
Unit 11. How long have you been ?
Unit 12 When? How long? For and Since
Unit 13. Present perfect and past (1)
Unit 14. Present perfect and past (2)
Unit 15. Past perfect
Unit 16. Past Perfect continous
Unit 17. Have and have got
Unit 18. Use to (do)
Unit 19. Present tenses for the future
Unit 20. I am going to do
Unit 21. Will/shall (1)
Unit 22. Will/shall (2)
Unit 23. I will and I am going to do
Unit 24. Will be doing and will have done
Unit 25.When I have done. When and If

Unit 26. Can, could and be able to
Unit 27. Could do and could have done
Unit 28. Must and can’t
Unit 29. May and might (1)
Unit 30. May and might (2)
Unit 31. Must and have to
Unit 32. Must, musn’t, needn’t
Unit 33. Should (1)
Unit 34. Should (2)
Unit 35. Had better. It’s time …
Unit 36. Can/Could/Would you …?
Unit 37. If I do … and If I did…
Unit 38. If I knew… I wish I new
Unit 39. If I had known… I wish I had known
Unit 40. Would. I wish … would
Unit 41. Passive (1)
Unit 42. Passive (2)
Unit 43. Passive (3)
Unit 44.He is said ..(be) supposed to
Unit 45. Have something done
Unit 46. Report Speech (1)
Unit 47. Reported Speech (2)
Unit 48. Question (1)
Unit 49. Question (2)
Unit 50. Auxiliary Verbs

Top posters

viethack911 (1150)
Cần lưu ý khi tham khảo sách dịch Việt - Anh Bar_leftCần lưu ý khi tham khảo sách dịch Việt - Anh BarCần lưu ý khi tham khảo sách dịch Việt - Anh Bar_right 
Lonely_star (1092)
Cần lưu ý khi tham khảo sách dịch Việt - Anh Bar_leftCần lưu ý khi tham khảo sách dịch Việt - Anh BarCần lưu ý khi tham khảo sách dịch Việt - Anh Bar_right 
dangthaison (956)
Cần lưu ý khi tham khảo sách dịch Việt - Anh Bar_leftCần lưu ý khi tham khảo sách dịch Việt - Anh BarCần lưu ý khi tham khảo sách dịch Việt - Anh Bar_right 
admin (767)
Cần lưu ý khi tham khảo sách dịch Việt - Anh Bar_leftCần lưu ý khi tham khảo sách dịch Việt - Anh BarCần lưu ý khi tham khảo sách dịch Việt - Anh Bar_right 
Son Iglesias (577)
Cần lưu ý khi tham khảo sách dịch Việt - Anh Bar_leftCần lưu ý khi tham khảo sách dịch Việt - Anh BarCần lưu ý khi tham khảo sách dịch Việt - Anh Bar_right 
bach hai duong (548)
Cần lưu ý khi tham khảo sách dịch Việt - Anh Bar_leftCần lưu ý khi tham khảo sách dịch Việt - Anh BarCần lưu ý khi tham khảo sách dịch Việt - Anh Bar_right 
tdat00 (484)
Cần lưu ý khi tham khảo sách dịch Việt - Anh Bar_leftCần lưu ý khi tham khảo sách dịch Việt - Anh BarCần lưu ý khi tham khảo sách dịch Việt - Anh Bar_right 
dunguyen_th2 (439)
Cần lưu ý khi tham khảo sách dịch Việt - Anh Bar_leftCần lưu ý khi tham khảo sách dịch Việt - Anh BarCần lưu ý khi tham khảo sách dịch Việt - Anh Bar_right 
gacon (408)
Cần lưu ý khi tham khảo sách dịch Việt - Anh Bar_leftCần lưu ý khi tham khảo sách dịch Việt - Anh BarCần lưu ý khi tham khảo sách dịch Việt - Anh Bar_right 
bebomb0708 (392)
Cần lưu ý khi tham khảo sách dịch Việt - Anh Bar_leftCần lưu ý khi tham khảo sách dịch Việt - Anh BarCần lưu ý khi tham khảo sách dịch Việt - Anh Bar_right 

Latest topics

» Ngày: 23-12
by admin Fri Nov 30, 2012 11:53 am

» CÁC BỐ, CÁC MẸ GIÚP MÌNH VỚI
by gatrantruong01 Thu Nov 15, 2012 12:22 am

» lớp 6 Đề cương ôn tập lớp 6
by admin Wed Nov 07, 2012 6:13 pm

» 3 ứng dụng học tiếng Anh cực hay trên "dế yêu"
by admin Sat Nov 03, 2012 10:30 am

» Từ vụng cơ bản tiếng anh, 3000 từ vựng nhà xuất bản giáo dục
by admin Sat Nov 03, 2012 10:22 am

» Những cụm từ thông dụng trong tiếng Anh giao tiếp
by admin Sat Nov 03, 2012 9:15 am

» Giao tiếp Choosing a movie- chọn 1 bộ hphim
by admin Wed Oct 31, 2012 4:45 pm

» Giao tiếp căn bản At the restaurant-tại khách sạn
by admin Wed Oct 31, 2012 4:42 pm

» Giao tiếp What a coincidence=trùng hợp làm sao
by admin Wed Oct 31, 2012 4:40 pm

» Học tiếng anh giao tiếp Making a date -Đặt cuộc hẹn
by admin Wed Oct 31, 2012 4:38 pm

Forum Statitics


    Cần lưu ý khi tham khảo sách dịch Việt - Anh

    berruguilla39
    berruguilla39
    thành viên cấp 3
    thành viên cấp 3


    Tổng số bài gửi : 276
    Điểm bài viết : 769
    Registration date : 01/06/2011

    Cần lưu ý khi tham khảo sách dịch Việt - Anh Empty Cần lưu ý khi tham khảo sách dịch Việt - Anh

    Bài gửi by berruguilla39 Thu Jun 02, 2011 11:43 am

    Các bài viết nổi bật liên Quan:
    1.Phương pháp Dịch tiếng Anh chính xác
    2.Làm sao học Ngữ pháp tiếng Anh nhanh nhất
    3.Tiếng Anh kinh Doanh và thương mại
    4.Giáo trình Knowhow có lỗi thời không
    5.Tiếng Anh dành cho Trẻ em đơn giản
    6.Các Bài tập tiếng Anh thường gặp
    7.Cách học và nhớ Từ vựng tiếng Anh
    8.kiếm thông tin Học Bổng Du Học tại diễn đàn này?!
    9.Du học Úc và bạn cần gì
    10.Giáo trình TOEFL và cơ hội du học
    --------------------
    Nội dung bài viết
    Source: anh99.com
    Không phải bất cứ quyển sách dạy dịch Việt-Anh nào cũng là kinh điển. Tôi download, đọc phần đầu của sách này và thấy một số câu dịch chưa đáp ứng được kỹ thuật đặt câu, vẫn có vấn đề về vocabulary usage, và văn phong vẫn còn rất xa so với văn phong bản ngữ.

    Đây là 2 câu đầu tiên của bài mẫu đầu tiên.

    1. Trong những năm gần đây do quản lý và bảo vệ kém, tài nguyên rừng bị tàn phá nghiêm trọng.
    Bản dịch trong sách : Due to ill management and protection, forest resources have, in recent years, been seriously destroyed.

    Comments.
    - Người bản ngữ ít khi viết "ill management". Còn "ill protection" thì lại càng ít hơn.
    - "Seriously destroyed" cũng thế, hai chữ này thường không đi với nhau.
    - Vị trí của "in recent years" rất là awkward.

    Suggested translation: Due to poor management and protection, Vietnam's forest resources have been seriously damaged in recent years.


    2. Sản lượng gỗ khai thác dành cho chế biến tiêu dùng trong nước và xuất khầu trong những năm 1992 và 1993 đã giảm rất nhiều.
    Bản dịch trong sách : The exploited wood production for domestic use and export decreased dramatically in 1992 and 1993.

    Comments.
    - "The exploited wood production" là vô nghĩa. Người dịch đã lấy chữ exploited (khai thác) và production (sản lượng) gom lại để dịch cụm " Sản lượng gỗ khai thác". Wrong move. Ta không nên, và không thể, dịch tất cả những chữ trong câu tiếng Việt vì như thế câu tiếng Anh sẽ vô cùng lủng củng và không mang văn phong bản ngữ. Đây là một sai lầm thường thấy ở rất nhiều "dịch giả". Họ cho rằng nếu không dịch hết TẤT CẢ những chữ tiếng Việt, bản dịch sẽ thiếu sót. Sai hoàn toàn ! Kinh nghiệm nhiều năm dịch thuật cho thấy là ta cần "dịch ý" hơn là "dịch chữ".
    - "Exploited" mang một ý rất negative về việc khai thác; chỉ nên dùng trong ý "khai thác bừa bãi tài nguyên quốc gia" mà thôi, chẳng hạn.
    - "Gỗ" có nhiều từ để dịch, "wood" chỉ là một từ tổng quát. Nên dùng Timber, thích hợp hơn trong ngữ cảnh này.

    Suggested translation: The production of timber, processed for both domestic consumption and exportation, decreased dramatically in 1992 and 1993.

      Hôm nay: Sun Sep 22, 2024 8:42 am